SYONEN JUMP February2009

小間井さんが南の島に行ってきたお土産をくれた!ありがとう!

英語版のジャンプ、SYONEN JUMPですよ。月刊誌らしい。表紙はナルト。
NARUTOONE PIECESLAM DUNK幽遊白書ボボボーボ・ボーボボBLEACH遊戯王GX、という新旧おりまぜた連載陣になっています。2、3話分載ってるマンガもある。

英語は全然わからないが、何度も読んだ幽遊白書ならセリフをなんとなく覚えているので意味がわかるのが愉快。霊界探偵は「underworld detective」らしい。霊界っていうと空の上の方にありそうだが、underworldっていわれると地の底にありそうなイメージだなあ。
ちょうど、魔界の穴篇のラストと三竦み篇の最初が載っていました。元版で写植になってないセリフはちゃんと手書きの英文になってることに感動した。欄外の「ちなみに巻原は戸愚呂兄といっしょに今だに体だけほらあなの中」ていうのもちゃんと訳してあった。なんていい仕事だ。ただ、魔族状態幽助を見たヤナの「ケモノのヤリ!?」というセリフは「cool tattoos…」になっていた。それはさすがに訳せないだろうなあ。

ワンピースはオカマ道の人とコックが戦っていた。オカマウェイってどうやって訳してんのかなあ。「OH COME MAY WAY」て言ってるこれがそうなのか…?